
Early bird catches the worm, but the second mouse gets the owl

Translation early bird catches the worm, but the second mouse gets the owl into russian
early bird catches the worm, but the second mouse gets the owl
He always says, 'The early bird catches the worm, but the second mouse gets the owl,' to justify his late starts.
Он всегда говорит: «Ранняя пташка ловит червя, но вторая мышь получает сову», чтобы оправдать свои поздние начала.
Definitions
This phrase suggests that while being early or proactive can lead to success (as in the first part about the early bird), there are also advantages to being cautious and patient (as in the second part about the second mouse), highlighting the balance between seizing opportunities and waiting for the right moment.